Лёш, а не напишешь несколько предложений по каждой из интро? Вот ты сказал блистательная про игру гасмана и мне интересно, потому что я её как-то не заценил, мне интересен твой взгляд поэтому. Интра utz меня наоборот очень впечатлила, не говном разноцветным (впрочем в этот раз у всех говно разноцветное :) ), а тем, насколько музыкально она звучит — он видимо записал туда что-то типа нотной прогрессии, но как она рандомайзится — ума не приложу.
Ну это вот кому близок польский, тот и знает эти исключения. Остальные англопричастные типа меня юзают zh как заменитель «ж» (соотвецно, z — как «з» безо всякого). Ну и опять же, начальная Y получается вносит сумятицу.
Напоминает историю как чувак по имени Семён без задней мысли транслитерировал имя в ник (semen) и долго не мог понять почему его подкалывают:) Патамушта не учел специфику аудитории.
По правилам польской грамматики (которую я знаю уже лет 20 не хуже русской) сочетание «rz» читается как «ж», кроме случаев, когда оглушается предыдущей глухой согласной типа «p», «t», «k». Zabrze [забжэ], dobrze [добжэ], krzywy [кшывы], przestrzen [пшэстшэнь]. Именно этому звуку, этимологически соответствующему русскому «рь», польский обязан своим характерным имиджом (остальные шипящие такие же как в русском). Сравни: река — rzeka [жэка], три — trzy [тшы].
Насчет «Y» — это йожык повыъебывался, ибо «y» в польском — это всегда и без исключений «ы». Но в данном случае, очевидно, что используется, как в английском — «й».
Ребята, не забывайте пожалуйста, что Yerzmyey обычно обрабатывает свои записи эквалайзером. Т.е. это не самый надёжный источник если вам хочется чтобы играло точь-в-точь «как на реале».
Заодно заметил багу:
при перемотке трека ползунком происходит сначала заедание «ды-ды-ды-ды-ды», потом начинает играть невпопад — разъезжаются каналы, скачет скорость воспроизведения.
POST UPDATED.
А ведь я даже не художник!
Напоминает историю как чувак по имени Семён без задней мысли транслитерировал имя в ник (semen) и долго не мог понять почему его подкалывают:) Патамушта не учел специфику аудитории.
Насчет «Y» — это йожык повыъебывался, ибо «y» в польском — это всегда и без исключений «ы». Но в данном случае, очевидно, что используется, как в английском — «й».
А чо там с перемоткой?
Сравни: soundcloud.com/yerzmyey/yerzmyey-proof-of-concept
У Йежа играет намного мягче.
Заодно заметил багу:
при перемотке трека ползунком происходит сначала заедание «ды-ды-ды-ды-ды», потом начинает играть невпопад — разъезжаются каналы, скачет скорость воспроизведения.